onsdag den 12. november 2014

Villa Spada

Andrea Molesini
Oversat af Marie Andersen
Roman, 272 sider
Gyldendal

1. Verdenskrig

Den store krig. Belejring og plyndringer, voldtægter og sult. Henrettelser, lokal modstandsbevægelse og spionage. Men også den unge fortæller Paolos forelskelse i den lidt ældre Giulia og hans seksuelle modning. 

Der er masser af drama i Andrea Molesinis debutroman Villa Spada, der allerede har gået sin sejrsgang i både hjemlandet Italien og store dele af Europa og vundet en række priser. 

Baseret på grandtantes notesbog

Molesini, som også er oversætter, digter, børnebogsforfatter og underviser i litteraturvidenskab, har ladet sig inspireret til romanen af en notesbog skrevet af hans grandtante Maria Spada. Familiehistorien med sine større og mindre dramaer danner baggrundstæppe for de langt mere voldsomme begivenheder, som landsbyen Refrontolo udsættes for gennem de sidste år af Første Verdenskrig. 

Stærke kvinder

Historien om adelsfamilien Spada og deres belejrede gods, mens krigen raserer omgivelserne, er dog fiktion baseret på fakta, og de subtile karakterskildringer af Spada-familiens stærke damer - den kloge bedstemor Nancy og den ensomme men handlekraftige tante Maria - leder næsten tankerne hen på Isabel Allendes Åndernes Hus

Villa Spada er interessant læsning med dramatisk handling og historisk relevans.

/christine

torsdag den 16. oktober 2014

På ryggen af en tyr – en tragedie

Kristina Stoltz
Roman
176 sider
Rosinante

Nordisk sommer

Strand. Sommer. Olieudslip. Døde dyr. Et hus fuld af kunstværker og sand på gulvet. En ung pige på sommerferie. En forladt dreng.
    

Marguerite Duras

I Kristina Stoltz’ nye roman På ryggen af en tyr er vi tilbage i et drømme- eller mareridtsagtigt – scenarie med reminiscenser til den franske koloniforfatter Marguerite Duras’ bøger og tråde tilbage til Stoltz’ egne tidligere værker, især romanen Historien

Den unge piges møde med en lidt yngre dreng med grå øjne er gennemgående, mens forholdet mellem tre forskellige mødre og deres børn undersøges og lægges frem for læseren. Romanen er flersporet og flerstemmig og samler sig kun undvigende til et hele. Alligevel forbinder stemningen de forskellige spor og lægger sig som et ensartet filter over personernes krydsende baner.
    

Nøgtern erotik

Der er noget nøgternt over Stoltz’ prosa, som et lysstofrør tjeneren tænder over den unge piges nøgne krop i hans seng. Erotikken er til stede overalt, men i en afvigende variant, der spejler det overgreb på naturen, som olieudslippet fra et tankskib udgør. 

Tragedien

Hver enkelt af fortællingerne rummer en personlig tragedie og en brist i forholdet mellem nære familiemedlemmer. Det er i disse fortvivlede relationer mellem børn og deres forældre, at bogen virkelig åbner sig mod sin læser. Heri ligger det sørgmodige, det tragiske, den enkeltes undergang og det smukke i forfaldets ødselhed.

/christine



tirsdag den 30. september 2014

Forelskelser

Javier Marías
Roman oversat af Iben Hasselbalch
368 sider
Gyldendal

Nobelpriskandidat

Den spanske forfatter Javier Marías betegnes som en af Spaniens største forfattere og kandidat til Nobelprisen i litteratur, men mangler stadig at få sit gennembrud herhjemme.

Med romanen Forelskelser, som er en nuanceret og velfortalt filosofisk undersøgelse af forelskelsens natur, burde  gennembruddet ligge lige for.

Romanens rolle

”…hvad der sker i romaner, er ligegyldigt eller bliver glemt, når man er færdig med dem. Det interessante er de muligheder og tanker, som de fremkalder i én og illustrerer med deres opdigtede problemstillinger, det står tilbage med større tydelighed end virkelige hændelser, man tænker mere over dem.”

Sådan siger en af romanens hovedpersoner, og giver dermed nøglen til en af bogens pointer; nemlig at historier sætter aftryk i os: de opdigtede og dem vi selv digter, selv om de senere viser sig at være forkerte. 

Det er netop sådan, at Forelskelser er bygget op: Af en række begivenheder, der holdes op, drejes rundt og analyseres fra alle potentielle vinkler, så billedet bliver til et prisme med mange facetter, og sandheden forskydes. 

Forelskelser i mere end én forstand

Handlingen involverer en håndfuld forelskelser i bred betydning: Den kvindelige fortællers betagelse af et forelsket udseende par, parrets lykkelige og vedvarende forelskelse, mandens bedste vens forelskelse i sin vens hustru, den kvindelige fortællers forelskelse i den samme mands bedste ven, og hustruens senere forelskelse i sin mands bedste ven. 

Krimielement

Marías benytter sig også af krimiens virkemidler til at drive fortællingen frem, og således bliver et mord og et overraskende aspekt af motivet bag mordet romanens omdrejningspunkt.

Forelskelser er en interessant roman både form- og indholdsmæssigt.

/christine


onsdag den 20. august 2014

De forbandede

Joyce Carol Oates
Roman, oversat af Lærke Pade
712 sider
Gads Forlag

Gotisk murstensroman

Den 76-årige amerikanske forfatter Joyce Carol Oates har skrevet mere end 50 romaner og derudover noveller, digte, essays, skuespil mm. De forbandede er en 711 siders gotisk murstensroman om universitetsmiljøet i Princeton i begyndelsen af 1900-tallet. 

Handlingen skydes i gang, da Princetons største personlighed Pastor Winslow Slades smukke barnebarn, Annabel, forsvinder fra sit eget bryllup, tilsyneladende sammen med en dæmon. Herefter breder ’forbandelsen’ sig blandt universitetsbyens finere familier og koster både menneskeliv og ikke helt naturlige børnefødsler.

Historiske personer i romanen

Persongalleriet i romanen er mangfoldigt og tæller både vampyrer i diverse forklædninger og historiske personer i dristige fiktionaliseringer. 

Især den daværende rektor på Princeton University (og kommende amerikansk præsident og nobelprismodtager), Woodrow Wilson, er indgående karakteriseret som svagelig, medicinomtåget og neurotisk. Alt imens han spydigt langer giftige anklager ud mod sine politiske modstandere, deriblandt siddende præsident Theodore Roosevelt. 

Også forfatterne Mark Twain og Jack London optræder, mens socialisten Upton Sinclair har en større birolle. 

Høj underholdningsværdi

Bogen er meget lang og plottet omstændeligt forgrenet, men Oates formår alligevel at holde det fortælletekniske niveau hele vejen med en kakofoni af fortællere med hver deres begrænsede indsigt i selve ’forbandelsen’. En monstrøs bog med høj underholdningsværdi og ditto litterært niveau.

 /christine

torsdag den 3. juli 2014

Americanah

Chimamanda Ngozi Adichie
Roman oversat af Susanne Staun
514 sider
Gyldendal

Racebevidsthed

Den nigerianske Chimamanda Ngozi Adichie er allerede en litterær stjerne med to romaner og en novellesamling bag sig og en række internationale nomineringer og store litterære priser på CV’et.

Hendes tredje roman Americanah cementerer positionen som en international litterær stemme, der er værd at lytte til. 

Romanen følger nigerianske Ifemelu gennem gymnasie- og universitetsårene i Lagos, indtil hun får visum til USA og herefter hendes hårde kamp for som immigrant at få et job og klare sig i USA. 

Blogger

Hun begynder at skrive bloggen ”RACENDE: En sort ikke-amerikaners forskellige observationer om sorte amerikanere (tidligere kendt som negre)”, der bliver så stor en succes, at hun snart kan leve af reklameindtægter og anonyme donationer fra de mange læsere. 

Racetematikker

På bloggen slås også romanens temaer an: race som et af de store emner i USA, mens Ifemelu i Afrika aldrig har følt sig sort, hierarkiet mellem forskellige racer, hvor sort altid er den nederste og temaet om den afrikanske identitet i mødet med den amerikanske. 

Som bærende element i romanen ligger kærlighedshistorien mellem Ifemelu og gymnasiekæresten Obinze, som det ikke lykkes at få visum til USA. De mister kontakten, men mødes igen, da Ifemelu efter 15 år i USA beslutter at flytte tilbage til Nigeria.

Americanah er en intelligent og kompleks udviklingsfortælling om afrikansk identitet, livet som immigrant, kærlighedsforhold i forskellige variationer og behovet for at komme hjem og finde sig selv, kun for at opdage at man aldrig kan blive den samme igen.

/christine 

lørdag den 28. juni 2014

”Faldt i søvn som en kålorm, vågnede som en sommerfugl”

Mathiesen, Eske K.
Udvalgte digte 1975-2013
Asger Schnacks Forlag, 2014
78 sider


Det kan være svært at finde ro eller tid. Heldigvis er der ting i livet, som på kort tid kan give ro og samtidig refleksion. Eske K. Mathiesens digte er korte og underfundige, ofte tager de udgangspunkt i naturens flora og fauna.

Ikke sjældent bliver man som læser overrasket over den lette omgang med ord, ”kan man virkelige det?” og ”det er da utroligt godt set!”. Jeg er vild med den form for leg med sproget og jeg nyder, at der er mennesker, som sætter sig ned og bruger tid på den her form for leg.

”Den gamle mand
har to tænder tilbage, én i overmunden
og én i undermunden,
men ikke lige ud for hinanden.
De er som to hemmeligt elskende, der kun
med besvær
eller ved sære sammentræf mødes,
men da
med desto større glæde.”
(De hemmeligt elskende, Noter 1991)

Det her er digte som går til hverdagen, her er ikke brug for en længere akademisk uddannelse – bare lidt tid i bussen, som det første om morgenen eller til en stille stund på en bænk i skoven. Det sidste mener jeg bogstaveligt, tag Udvalgte digte med i cykelbuksebaglommen eller kurven og tillad dig at nyde ord og natur i samspil. For en stund vil verden blive roligere og mere levende med Eske K. Mathiesens ord som vejleder og inspirator.

”Sjældne fugle er altid på træk
de var her i nat
i dag er de væk”
(Trækfugle, Blomstergåder og dyrerim 1975)

Bliver du fanget har 70 årige Eske K. Mathiesen et rigt bagkatalog som rummer blandt andet ”Bonjour monsieur Satie” som han modtog Kritikerprisen for. Samlede digte giver en introduktion til det samlede værk og udviklingen fra 1975-2013.
Hør Eske K. Mathiesen læse op i programmet Skønlitteratur på P1 i anledningen af bogen og udstillingen 101 danske digtere. 
Skønlitteratur på P1: 101 danske digtere
Sendt: DR P1, 30 Apr. 2014

Du kan opleve 101 danske digtere på Det Kongelige Bibliotek indtil 26. juli. Her er fokus på forfatternes håndskrift og kunstnernes egne portrætter


/Morten


fredag den 13. juni 2014

Min geniale veninde

Ferrante, Elena
Min geniale veninde
Kbh.  C&K, 2014
384 sider

Denne roman er den første i en triologi og handler om venskabet mellem de to piger Elena og Lila, der bor i et fattigt kvarter i 1950´ernes Napoli. Begge piger er godt begavede og drømmer om en bedre fremtid end den, der er mulig i det fattige og kontrollerende miljø, de lever i.
Selv om Lila er den bedst begavede og mest oprørske af pigerne, er det Elena, der får mulighed for at forsætte i gymnasiet og lidt efter lidt fører de to pigers drømme og interesser dem i forskellige retninger.

Historien starter med at den voksne Elena får besked om at Lila har slettet sine spor og er forsvundet.  Elena beslutter derfor at fortælle Lilas historie  og ser i første bind tilbage på venskabet i barndoms- og ungdomsårene –  fra de er 8 år til de bliver 16 år.

Romanen er både en fin skildring af et pigevenskab og af livet i et italiensk fattigkvarter. Stemningen i bogen leder tankerne tilbage til efterkrigstidens sort/hvide italienske spillefilm.
 Husker I ”I går, i dag, i morgen” med Sophia Loren og Marcello Mastroianni fra 1963 ?

Bogens forfatter skriver under pseudonym og hendes anden roman ”Forladte dage” udkom på dansk i 2003.

/Helle

mandag den 2. juni 2014

Le bleu est une couleur chaude


Maroh, Julie
Blue is the warmest color
2010, 157 sider

Måske har du set sidste års Cannes vinder "La Vie d'Adèle" eller "Blue is the warmest color", som den blev oversat til på engelsk. Dette blogindlæg handler om bogen bag, eller rettere - tegneserien bag filmen.

Filmen er blevet lavet, så den ligner tegneserien på rigtig mange måder. Farven blå er gennemgående i tegneserien og refererer til Clementines forelskelse og på en måde også besættelse af den lidt ældre kvinde Emma (som har blåt hår). I filmen vises det i detaljerne - den blå bluse, havets farve, en blå bænk. Her er alt tegnet i blåtoner. Illustrationerne er helt formidable og viser i første halvdel af historien på en hjerteknusende måde Clementines smerte, forvirring og glæde over at føle sig dels forkert men også lettet over at være forelsket i en kvinde.

I tegneserien hedder den ene hovedperson Clementine, i filmen hedder hun Adèle (ligesom skuespilleren som portrætterer hende), men der er også andre forskelle. Desværre virker det som om forfatteren ikke tager sig tid til at gå helt ind i personernes følelser på enkelte punkter og slutningen kommer meget pludseligt uden forvarsel. Jeg blev dog meget rørt alligevel. Tegneserien ender helt anderledes end filmen, og jeg skal ikke afsløre noget. Jeg vil bare sige, at jeg holder mere af denne slutning, end af filmens.

Måske kommer Maroh med en "extended version" af historien. Det håber jeg.

Du kan låne den på engelsk på biblioteket.

/Nina

torsdag den 15. maj 2014

Andre steder, andre drømme

”Mennesket dræber for tre ting – jord, guld og kvinder”  

(ordsprog fra Punjab)

Mueenuddin, Daniyal
Andre steder, andre drømme
Daniyal Mueenuddin
Klim, 2013. - 270 sider 

Daniyal Mueenuddin er født og opvokset i Pakistan, uddannet i USA og driver sammen med sin norske kone en landejendom i delstaten Punjab. Han debuterede i 2009 med novellesamlingen 'Andre steder, andre drømme', der fik Commenwealth Writer's Prize i 2010.

De otte noveller tager udgangspunkt i et pakistansk gods, hvor vi møder mennesker fra alle samfundslag. Vi præsenteres for store modsætninger: overklassen mod underklassen, traditioner kontra fornyelse, mænd kontra kvinder, islam overfor Vesten. Historierne strækker sig over flere årtier, fra 1970’erne og fremefter, og er skrevet i fint og enkelt sprog, der med få virkemidler gør situationerne nærværende og personerne troværdige.

Godsejeren bor det meste af tiden i storbyen Lahore og har derfor svært ved at følge den daglige drift på godset. Han tilhører den ”gamle” overklasse, der efterhånden mister magt og indflydelse til de nyrige industrifyrster. Nu har han blot sit betydningsløse ”ben” som bestyrelsesmedlem i Nationalbanken tilbage. For at genvinde indflydelse sælger han jord for at sætte pengene i industri. Han mister dog penge i denne transaktion, da han snydes af sin betroede forvalter, der står for salget. At narre sin godsejer opfattes som helt legitimt af de ansatte. I et fattigt, feudalt samfund er det jungleloven, der gælder, og enhver gør alt for at forbedre sine trange kår. Denne overlevelsesadfærd møder vi i flere af novellerne.

Godsets forvalter er for øvrigt aktiv og særdeles succesrig inden for politik og arbejder sig op i hierarkiet i årenes løb. Læseren får herved et indblik i beslutningsprocesser og magten bag politikerne i Pakistan, herunder korrupt politi, der ustraffet kan mishandle de fattige og dommere, der kan skalte og valte med menigmands liv og ære. 

Fortællingerne bliver i det nære. Det er dagligdagens historier, der berettes, flot formidlet, så vi får et fint indtryk af livet på landet i vore dages Pakistan. En anden kultur, ja, men de menneskelige relationer, ønsker og drømme er ens jorden rundt.

/simon

mandag den 28. april 2014

De Dansk Vestindiske øer er historie og paradis

En mangeårig drøm om at holde ferie i Caribien på en bounty ø med palmer og hvide sandstrande gik i opfyldelse for mig i dette forår 2014 med en rejse til de tidligere Dansk Vestindiske øer, nu U.S. Virgin Islands. Turen gik både til St. Thomas, St. John ( St. Jan) og St. Cruix.

Jeg blev hurtigt klar over at ferien blev langt mere end en sol- og badeferie. Der var en historie, som skulle genopfriskes, og det blev den ved at læse Thorkild Hansens "Slavernes Øer" som gennem en blanding af fiktion og fakta giver en god forklaring på øernes historie og Peter Von Scholtens betydning for slavernes historie. En god gammel klassiker som jeg vil anbefale alle at læse inden et besøg på øerne, og som er næsten endnu mere spændende efter besøget.
 
På den lange flyvetur, læste jeg Ebbe Larsens "Den Vestindiske arv" som er en dokumentarisk roman om en ung familie fra Flensborg som arver en sukkerplantage på St. Jan. Arven gør dem til slaveejere, hvilket bringer dem i konflikt med deres samvittighed. Da jeg besøgte St. Jan var det som om, jeg kunne udpege hvor plantagen havde ligget og havde fornemmelsen af slavernes forfærdelige liv på den ellers så smukke ø.

Har du en stor pige med til Dansk Vestindien bør hun læse Maria Hellebergs: Miss Suzanna, som bygger på en virkelig begivenhed. En slavepiges liv hos en rig hvid mand og hendes drømme og kampe om at få et frit liv.

De første dage på øerne gik jeg med bøjet hoved af skam over hvordan vi danskere har behandlet slaverne på øerne, men da en ældre sort kvinde gjorde mig opmærksom på, at jeg ikke kunne være ansvarlig for mine forfædre, løftede jeg hovedet igen og nød ferien. Utroligt nok bliver man taget fantastisk godt imod som dansk turist.

Et par guide bøger som også skal med i kufferten er:



Turen går til De Vestindiske øer, af Kristoffer Mallig Granov.

&

Dansk Vestindien, - en praktisk rejseguide, af Signe Lund, Steen Uffe Tommerup.





Som sagt drømte jeg om hvide palmestrande og et tyrkisblåt hav. Det fik jeg til fulde. En ny fantastisk strand hver dag, med og uden havskildpadder. Havde jeg været en bedre dykker ville jeg have fået mere ud af den app jeg havde købt som hedder Tropical Fish Caribbean. Der er et meget flot galleri over alle de fantastiske fisk der i havet og desuden følger et
spil, et quiz, hvor der skal gættes på hvilken fisk der er tale om.



En uforglemmelig oplevelse,


Konstitueret Bibliotekschef

Marianne Wulff


onsdag den 26. marts 2014

Magasiner for enhver smag - Marts

Lån dem på Hørsholm bibliotek!


ALT OM HAVEN.

Bladet for haveelskere. Livet i haven beskrives fra alle vinkler og ingen grønne områder bliver glemt. Her
finder du både inspiration og praktiske råd.






SUNDHED.

Et helsemagasin med seriøs, troværdig og målrettet information om almen sundhed, livsstil, helse, sund kost og forebyggelse.







SKALK.

Populærvidenskabeligt tidsskrift med nyt om dansk arkæologi og historie. Artiklerne skrives af førende fagfolk, men er let forståeligt for alle.

Skalk udkommer seks gange om året.





SFINX

Et rigt illustreret tidsskrift om middelhavslandene og Den Nære Orients arkæologi, historie, kunst og kultur fra oldtid til nutid. Artiklerne er skrevet af danske forskere – seriøst, men med glimt i øjet.

Sfinx udkommer 4 gange om året.

tirsdag den 25. februar 2014

Magasiner for enhver smag - Februar

Lån dem på Hørsholm Bibliotek!



Rum: Spændende nyheder om design, interiør, kunst, bøger og shoppingsider. Internationale trends og gode ideer til, hvordan du bruger dem i din egen bolig.




BBC, Top Gear Magazine: Magasinet er opkaldt efter det meget populære tv program og er til alle der elsker biler og elsker at køre dem.




Vinbladet: Nyheder og fakta om øl, vin og spiritus

fredag den 14. februar 2014

Kulturhistorisk slægtsroman fra 1930’ernes Europa og fem årtier frem.

Markovits, Anouk
Den udstødte
Rosenkilde & Bahnhof, 2013
272 sider 

Historien begynder i Transsylvanien lige før anden verdenskrig, hvor en lille jødisk dreng Joseph som den eneste overlever et pogrom mod hans familie. Han adopteres af familiens kristne tjenestepige og opdrages som kristen. Fem år efter hjælper han en lille jødisk pige Mila, hvis familie også er blevet udslettet. Mila bringes til rabbien Zalman Stern, hvor hun vokser op som datter i huset. Her er hun nogenlunde jævnaldrende med Atara, Sternfamiliens ”rigtige” datter, og de to piger udvikler et nært forhold. Familien overlever krigen og flytter til Frankrig før jerntæppet sænker sig. Samtidig er Joseph blevet sendt til Amerika af det lokale jødiske trossamfund for der at blive ”genopdraget” som jøde.

Familien Stern er hasider, dvs. tilhængere af en religiøs retning inden for judaismen, der lægger stor vægt på den åndelige, følelsesladede dimension af jødedommen, og hvor dans, sang og klappen i hænderne er en karakteristisk del af den hasidiske gudstjeneste. Dette baseres på et citat fra salmernes bog, hvori der står: "Tjen Herren i glæde ..." (Salme 100). Hasiderne er inddelt i undergrupper, hvor Sterns tilhører Satmar-retningen. Den ledes af Rabbi Teitelman, hvis gerninger under anden verdenskrig spiller en stor rolle i beretningen.

Milas og Ataras nære forhold svækkes, som tiden går. Mila accepterer familiens religiøsitet, mens Atara går egne veje. Hun læser verdslig litteratur under dynen, da dette ikke er tilladt i den fromme familie, og som 16-årig forlader hun hjemmet for at realisere sit eget liv. Familiefaderen Zalman fornægter hende – hun er nu udstødt. Mila derimod forbliver tro mod de hasidiske leveregler og sendes til USA for at blive gift med Joseph, der i mellemtiden er blevet kendt i Satmar-bevægelsen for sin store viden og tro.

Vi følger nu søstrene hver især gennem de næste årtier. Også Rabbi Teitelman er kommet til USA, hvor han værdsættes som leder af Satmar-bevægelsen. Søstrene finder ud af hans rolle i ”Katzner-toget”, et særtog, der under anden verdenskrig mod betaling til nazisterne og på bekostning af de øvrige ungarske jøder (der ender i KZ-lejr), kørte til Svejts med 1700 ”udvalgte” jøder, herunder Rabbi Teitelman. Turen var arrangeret af  zionisten Rudolf Katzner. Især Mila undres, da de ledende hasider, herunder Teitelman, altid har taget afstand fra zionismen og bandlyst enhver jøde, der fattede interesse for zionismens ide. Israel skal nemlig stiftes af Messias, ikke af mennesket (denne problematik eksisterer stadig i dagens Israel: hasiderne anerkender ikke statens eksistens, gør ikke militærtjeneste, og lever i det hele taget i enklaver med egne love og skikke). Så hvad var grunden til at Rabbi Teitelman lod sig redde af de ellers så foragtede zionister? Rabbien siger også før krigen bryder ud til sin menighed: ”I skal ikke forlade Rumænien, Ungarn, Polen. Lad være med at forlade lande, hvor vores traditioner har overlevet … [til fordel for] lastens hule i Amerika med nymodens ting og assimilation”. 

Til sidst mødes søstrene efter næsten 50 års adskillelse. Kan der overhovedet gøres status? Hvem af søstrenes gik den rette vej?

Forfatteren giver (heldigvis) intet svar og er heller ikke dømmende over for fundamentalismen i Satmar- og andre hasidretninger. De konkrete historiske begivenheder taler for sig selv og udstiller således dobbeltmoralen, der tit findes hos religiøse ledere, i dette tilfælde Rabbi Teitelman. Anour Markovits er selv ”afhopper” fra miljøet, men dette afholder hende ikke fra en fin skildring af, hvordan livet som stærkt troende jøde udfolder sig.

/simon

torsdag den 6. februar 2014

Fantastens paradis

Kracht, Christian
Imperium
Rosenkilde & Bahnhof, 2013
219 sider 

Hvis man udelukkende lever af kokosnødder, så er man kokovaraner.

Og ophøjer man sin særhed til livsform og verdensbillede, så dyrker man kokovorisme.

Historien i Krachts roman er baseret på den tyske nudist og apoteker August Engelhardts liv. I starten af 1900-tallet rejser fantasten og veganeren AE til den tyske koloni Ny Pommeren på Papua Ny Guinea for på en lille ø at grundlægge en sekt af kokosnød-ædere, der lever i pagt med naturen. 

AE har hjemme i Europa skrevet en pamflet med titlen ’Eine sorgenfreie Zukunft’, der 
udkom i både Tyskland og USA, og hans drøm er at grundlægge et imperium, hvor han er den åndelige leder, og hvor indbyggerne skal være nudister og vegetarer.

Men det går ikke så let, for øen, de indfødte og dyrkerne af hans religiøse sekt er kun et genskin af Engelhardts paradisiske idealverden. De viser sig alle at være svigfulde, løgnagtige, perverterede og alt for menneskelige. Kun drengen Makeli, en indfødt, der bliver Engelhardts tjener(!), kan udholde den ensomme og mere og mere afsindige tysker. 

Den ensidige kost bestående af kokos er ikke gavnlig for AE’s mentale sundhed, og et udbrud af spedalskhed forværrer ”Guruens” almentilstand. 

Undervejs i fortællingen møder vi de mærkværdigste mennesker, som alle er autentiske personer, eksempelvis Hesse og Kafka. Samtidig sammenlignes Engelhardt med en senere nok så berømt veganer: Adolf Hitler. Engelhardt væmmes først ved jødehadet, indtil han på uforklarlig vis pludselig bliver fanatisk antisemit.

Virkelighedens August Engelhardt døde i 1919, men i romanen holder han sig i live frem til efter afslutningen af Anden Verdenskrig. Han bliver fundet af amerikanske marinesoldater på øen, hvor han ernærer sig ved nødder, græs og biller. Den aldrende Engelhardt har altså fraveget sit oprindelige rene kokoskoncept.

Det gik med AE som med det tyske rige. Utopien afsløres af virkeligheden. AE er således et billede på det tyvende århundrede, hvor menneskets tro på idealer, rationalitet og teknikkens velsignelser bliver skudt i sænk af samme menneskers iboende ondskab, dumhed og egoisme.

Det er en fabelagtig velskrevet tragikomisk (og super godt oversat) roman, der latterliggør den radikale, kritikløse dyrkelse af det primitive, hvor ’autenticitet’, spiritualitet, stenalderkost og økologi udgør den egentlige føde.

/simon

fredag den 31. januar 2014

Magasiner for enhver smag - Januar

Lækkert blankt papir, flotte billeder, gode artikler, tips og ideer. På Hørsholm Bibliotek kan du låne magasiner for enhver smag. Vi har over 100 forskellige tidsskrifter, inden for rigtig mange emner. Vi anbefaler jævnligt nogle af vore tidsskrifter her på bloggen, som man kan komme ind til os og læse eller låne med hjem.



Vores børn: Magasin for forældre med børn i alderen 0 – 4 år. Gode råd om mad, søvn og sygdom, baggrund om dit barns psykologi og udvikling samt inspiration og tips til køb af flyverdragt og meget andet.




Vagabond. Rejs: Inspiration og information til din næste rejse.

tirsdag den 28. januar 2014

Læs bogen, besøg øen

Hislop, Victoria
Øen
Bazar, 2011
504 sider

En ferie på det østlige Kreta nær byen Agios Marina må nødvendigvis indeholde en lille sejltur til øen Spinalonga, som er kendt som spedalskhedsøen. Her blev spedalske fra hele Grækenland sendt til og isoleret i første halvdel af forrige århundrede. Nu står øen hen som museum, med de tomme huse som alligevel giver et oprigtigt og lidt uhyggeligt indtryk af, hvordan øens beboere trods sygdom har formået at skabe et lille fint samfund. Forfatteren Victoria Hislop giver med bogen Øen et godt billede af tiden med spedalskhed og skæbnen for folk, som fik sygdommen og som måtte fordrives til Spinalonga.

Rammen til historien er den unge engelske Alexis´ rejse til Kreta, hvor hun prøver at finde frem til sin mors græske rødder. Hendes mor har hemmeligholdt sin fortid, men et brev fra hende til en gammel græsk veninde på Kreta lukker op for en højdramatisk slægtshistorie, der starter med Alexis´s oldemor.

Alexis`s oldefar var fisker og sørgede for transport af varer til øen, hvor han også selv måtte transportere både sin kone og senere en datter til, som fik den frygtede sygdom. Sammenhold og hjælpsomhed, men også angsten for og indgroede fordomme omkring sygdommen, præger befolkningen.

Derudover har romanen en betragtelig underholdningsværdi i beskrivelsen af to søstre i slægten. Den ene (næsten for) god og kærlig, den anden lidenskabelig og en renlivet egoist. Deres vidt forskellige skæbner er et omdrejningspunkt i bogen. Den gode søster bliver en vigtig samfundsstøtte på Spinalonga, men Askepot får heldigvis sin prins til sidst. Som vanligt er det de onde i litteraturen, der tilføjer spænding og drama. Den onde søster får også sin prins, men hendes utilfredse og lidenskabelige sind driver hende ud i en udenomsægteskabelig affære, der får tragiske følger.

Det er en bevægende historie med god lokalkolorit. Forfatteren balancerer fint mellem det underholdende og dramatiske og det lidt mere seriøse. Romanen bliver ganske rammende sammenlignet med 'Kaptajn Corellis mandolin'. Så besøg øst Kreta og øen Spinalonga.

/Marianne